http://www.memrise.com
تدخل بحساب فيس بوك
هنا قائمة بالكلمات البرتغالية
http://www.memrise.com/topic/Portuguese/wordlists
اختر الأولى
1000 كلمة
شرح الموقع هنا
احفظ 10 - 15 كلمة الظهر أو العصر
وستراجعها في الليل
لتذهب لمزرعتك
http://www.memrise.com/cave/waypoint
لا حد يسأل عن الموقع في الدورة
*****
Michel Thomas Portuguese Foundation Course CD 2
CD2 - 01
الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ ary هي نفسها في البرتغالية تصبح ário
مثل
necessary = necessário
contrary = contrário
vocabulário = vocabulary
2:00
كلمة احتاج بالبرتغالي
preciso de = I need
وللتعبير عن: أنا احتاجه
preciso dele = I need it
ترجمتها حرفياً: I need of it
تدخل بحساب فيس بوك
هنا قائمة بالكلمات البرتغالية
http://www.memrise.com/topic/Portuguese/wordlists
اختر الأولى
1000 كلمة
شرح الموقع هنا
احفظ 10 - 15 كلمة الظهر أو العصر
وستراجعها في الليل
لتذهب لمزرعتك
http://www.memrise.com/cave/waypoint
لا حد يسأل عن الموقع في الدورة
*****
Michel Thomas Portuguese Foundation Course CD 2
CD2 - 01
الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ ary هي نفسها في البرتغالية تصبح ário
مثل
necessary = necessário
contrary = contrário
vocabulário = vocabulary
2:00
كلمة احتاج بالبرتغالي
preciso de = I need
وللتعبير عن: أنا احتاجه
preciso dele = I need it
ترجمتها حرفياً: I need of it
3:00
هناك معنيين لكلمة o
o = the
o = it
وكلاهما للمذكر
فإذا أضفنا de مع o الأولى تصبح = do
وتعني = of the
لذا للتعبير عن = of it
نستخدم de + ele = dele
كما في كلمة preciso dele
وللمؤنث de + ela = dela
4:00
não preciso dele = I don’t need it
هنا لم نقدم " it " بعد النفي não
لإن في البرتغالية معناها of it وهي مدموجة في كلمة واحدة = dele
5:00
e = and
الترجمة
necessário ضروري
contrário عكس
vocabulário مفردات
e و
CD2 - 02
ver = to see
2:00
للتعبير عن to see it
نضع الـ o في آخر كلمة ver
ونستبدل حرف الـ r ب l
لتصبح الكلمة:
vê-lo / vê-la = to see it
3:00
can you see it? = pode vê-lo?
4:00
يمكنك التعبير عن نفس الجملة هذه I don't want to see it
بطريقتين:
não o quero ver
não quero vê-lo
وكلاهما يحمل نفس المعنى
يعتمد فقط على تفضيلك في الإستخدام
غالباً الجملة الثانية أسهل، لإن it = o أتت في آخر الجملة كالإنجليزية
5:00
عندما يأتي فعلين أو أكثر ورى بعض
فإن الفعل الثاني والثالث يكونان في صيغة المصدر
مثل
quero ver = I want to see
7:00
fazê-lo / fazê-la = to do it
do you want to do it like that? = quer fazê-lo assim?
الترجمة
ver يرى
CD2 - 03
الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ ence هي نفسها في البرتغالية تصبح ença أو ência
الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ ance هي نفسها في البرتغالية تصبح ença أو ância
مثل
influence = influência
preference = preferência
difference = diferença
importance = importância
1:00
معظم الكلمات التي تنتهي بـ o هل كلمات مذكرة
ومعظم الكلمات التي تنتهي بـ a هل كلمات مؤنثة
فالكلمات اللي فوق هي مؤنثة
وتكون أدوات التعريف لها:
a diferença = the difference
uma diferença = a difference
2:00
que = what
Que preferência tem? = What preference do you have?
Tem preferência? = ‘Do you have a preference?
3:00
عرفنا سابقاً أنا
porque = why
لكن الكلمتين مفصلوات عن بعض يصبح معناها
por que = for what
مثل
Por que restaurante tem preferência? =
For what restaurant do you have a preference?
4:00
esta noite = this night = tonight
الترجمة
diferença فرق
preferência تفضيل
importância أهمية
influência تأثير
que ماذا
esta noite هذا المساء/ هذه الليلة
CD2 - 04
onde = where
jantar = to dine = to have dinner
1:00
الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ tion هي نفسها في البرتغالية تصبح ção
والضغط يكون عندها + الصوت يكون بغنة (من الأنف)
توجد حوالي 1200 كلمة لها نفس هذه النهاية وبنفس المعنى بالإنجليزي
مثل
condition = condição
nation = nação
situation = situação
organization = organização
posição = position
إذا جاءت الـ s بين حرفين متحركين فيكون النطق = z
بعض الكلمات لا تتبع هذا التحويل
مثل
reservation = reserva
أدوات التعريف للمذكر:
o = the
um = a
أدوات التعريف للمؤنث :
a = the
uma = a
الترجمة
onde أين
jantar يتعشى (المصدر)
nação شعب
condição شرط
situação حالة
organização منظمة
posição موقف
reserva حجز
CD2 - 05
de = of
للتبعير عن of the ندمج de مع o أو a لتصبح = do أو da
مثل
da reserva = of the reservation
وللتعبير عن الجمع نضيف حرف الـ s لكلا الكلمتين
نفس عملية الدمج تنطبق على أدوات النكرة
للتبعير عن of a ندمج de مع um أو uma لتصبح = dum أو duma
مثل
duma reserva = of areservation
وعندما نضيف حرف الـ s في النهاية فإن المعنى يكون = some
3:00
confirmação = confirmation
6:00
tipo = kind
que tipo de = what type of
الترجمة
confirmação تأكيد
tipo نوع
CD2 - 06
بعض الكلمات التي تنتهي بـ tion في الإنجليزية تختلف عن نظريتها في البرتغالية
مثل
translation = tradução
explanation = explicação
ومعظم الكلمات التي لها هذه النهاية هي كلمات مؤنثة
لهذا تأخذ الأدوات = a, uma
Pode fazer uma tradução para mim? = You can to do a translation for me?
جمل الإنجليزية السابقة ممكن تقال
Will you do a translation for me?
كلمة will في هذه الحالة لا تعبر عن المستقبل بل عن الطلب
فهذي الجملة أيضاً تكون ترجمتها بالبرتغالي =
Pode fazer uma tradução para mim?
3:00
por favor = for favour = please
4:00
حرف الـ x في البرتغالية له طرق عدة للنطق
احدها = ش
explicação = إشبليكاساو
6:00
dar = to give
الترجمة
tradução ترجمة
explicação شرح
por favor لو سمحت
dar يعطي
CD2 - 07
الأفعال التي تأتي من أسماء في الإنجليزية هي نفسها في البرتغالية
مثل
formation = formação
لتحويل الفعل إلى البرتغالي نضيف في نهايته ar
form = formar
confirm = confirmar
1:00
الفعل المصدر في الإنجليزية يعبر بأضافة كلمة to قبل الفعل
أما الفعل المصدر في البرتغالية فيتحدد بنهاية الفعل
وتوجد 4 نهايات للفعل في حالة المصدر
ar
falar = to speak
er
comer = to eat
ir
sair = to leave / to go out
or
pôr = to put
4:00
الضغط في الأفعال في صيغة المصدر دائماً يكون في نهاية الفعل
5:00
impressão = impression
الترجمة
formação تشكيل
formar يشكل
confirmar يؤكد
falar يتحدث
sair يغادر
impressão انطباع
CD2 - 08
aqui = here
قلنا سابقاً أن
الكلمات التي تنتهي بحرف متحرك =
يكون الضغط في المقطع الصوتي syllable قبل الأخير
لكن هناك استثناءان
إذا انتهت الكلمة أو احتوى المقطع الأخير على = i , u
فيكون الضغط في نهاية الكلمة
2:00
الكلمات التي تنتهي بـ L يكون الضغط في نهاية الكلمة
مثل
Portugal
Brasil
3:00
لجمع قاعدة الضغط في البرتغالية
- الضغط يكون في المقطع الصوتي قبل الأخير في أغلب الكلمات
- الضغط يكون في المقطع الصوتي الأخير إذا انتهت الكلمة بـ i, r, u, l
وتسهيل حفظها، اربطها بالجملة الإنجليزية: I rule
ويستثنى من ذلك
- إذا وجدت حركة accent على حرف متحرك فإن الضغط يكون عنده
مثل
possível; provável
الكلمات التي تحتوي على ss تنطق = س
6:00
للتعبير عن it في صيغة الجمع them
نضيف حرف الـ s للمذكر o فتصبح os
وللمؤنث a فتصبح = as
مثل
vê-los / vê-las = to see them
7:00
عرفنا أن o تعني it و the للمذكر
و a تعني it و the للمؤنث
ولها كذلك معنى ثالث
o = you للمذكر
a = you للمؤنث
مثل
I want to see you = quero vê-lo / vê-la
وللجمع نضيف s
I want to see all of you = quero vê-los / vê-las
for me = para mim
لكن
نستخدم me مختلفة عند الأفعال
to see me = ver-me
الترجمة
aqui هنا
CD2 - 09
compreender = to understand
to understand you = compreendê-lo
to say, to tell = dizer
to say it = dizê-lo
للتعبير عن to tell you نستخدم ضمير آخر = lhe
ومعناه حرفياً = to you
ونستخدمها للمذكر والمؤنث
to tell you = dizer-lhe
طريقة نطق lh = لي
وللتعبير عن to tell me نستخدم نفس me
to tell me = dizer-me
2:00
will you tell me = pode me dizer
الترجمة
compreender يفهم
dizer يقول
CD2 - 10
للتعبير عن this للدلالة على شيء عام
isto = this
comprar = buy
can you buy this for me? = pode comprar isto para mim?
to buy it = comprá-lo
الترجمة
isto هذا
comprar يشتري
انتهى شرح الـ CD2
لا تنسوا الإشتراك في المدونة
ومتابعتي على تويتر

وعمل لايك وإرسال الموضوع على تويتر

ومتابعتي على تويتر

وعمل لايك وإرسال الموضوع على تويتر
