تسوق في أمازون

الجمعة، 28 ديسمبر 2012

شرح Michel Thomas Portuguese Foundation Course CD 2

http://www.memrise.com

تدخل بحساب فيس بوك


هنا قائمة بالكلمات البرتغالية

http://www.memrise.com/topic/Portuguese/wordlists

اختر الأولى

1000 كلمة


شرح الموقع هنا


احفظ 10 - 15 كلمة الظهر أو العصر

وستراجعها في الليل


لتذهب لمزرعتك

http://www.memrise.com/cave/waypoint

لا حد يسأل عن الموقع في الدورة

*****

Michel Thomas Portuguese Foundation Course CD 2


CD2 - 01

الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ ary هي نفسها في البرتغالية تصبح ário

مثل

necessary = necessário

contrary = contrário

vocabulário = vocabulary


2:00

كلمة احتاج بالبرتغالي

preciso de = I need

وللتعبير عن: أنا احتاجه

preciso dele = I need it

ترجمتها حرفياً: I need of it


3:00

هناك معنيين لكلمة o 

o = the

o = it

وكلاهما للمذكر

فإذا أضفنا de مع o الأولى تصبح = do

وتعني = of the

لذا للتعبير عن = of it

نستخدم de + ele = dele

كما في كلمة preciso dele

وللمؤنث de + ela = dela


4:00

não preciso dele = I don’t need it

هنا لم نقدم " it " بعد النفي não

لإن في البرتغالية معناها of it وهي مدموجة في كلمة واحدة = dele


5:00

e = and



الترجمة

necessário ضروري

contrário عكس

vocabulário مفردات

e و



CD2 - 02

ver = to see


2:00

للتعبير عن to see it

نضع الـ o في آخر كلمة ver

ونستبدل حرف الـ r ب l

لتصبح الكلمة:

vê-lo / vê-la = to see it


3:00

can you see it? = pode vê-lo?


4:00

يمكنك التعبير عن نفس الجملة هذه I don't want to see it

بطريقتين:

não o quero ver

não quero vê-lo

وكلاهما يحمل نفس المعنى

يعتمد فقط على تفضيلك في الإستخدام

غالباً الجملة الثانية أسهل، لإن it = o أتت في آخر الجملة كالإنجليزية


5:00

عندما يأتي فعلين أو أكثر ورى بعض

فإن الفعل الثاني والثالث يكونان في صيغة المصدر

مثل

quero ver = I want to see


7:00

fazê-lo / fazê-la = to do it

do you want to do it like that? = quer fazê-lo assim?



الترجمة

ver يرى



CD2 - 03

الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ ence هي نفسها في البرتغالية تصبح ença أو ência

الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ ance هي نفسها في البرتغالية تصبح ença أو ância

مثل

influence = influência

preference = preferência

difference = diferença

importance = importância


1:00

معظم الكلمات التي تنتهي بـ o هل كلمات مذكرة

ومعظم الكلمات التي تنتهي بـ a هل كلمات مؤنثة

فالكلمات اللي فوق هي مؤنثة

وتكون أدوات التعريف لها:

a diferença = the difference

uma diferença = a difference


2:00

que = what

Que preferência tem? = What preference do you have?

Tem preferência? = ‘Do you have a preference?


3:00

عرفنا سابقاً أنا

porque = why

لكن الكلمتين مفصلوات عن بعض يصبح معناها

por que = for what

مثل

Por que restaurante tem preferência? = 

For what restaurant do you have a preference?


4:00

esta noite = this night = tonight



الترجمة

diferença فرق

preferência تفضيل

importância أهمية

influência تأثير

que ماذا

esta noite هذا المساء/ هذه الليلة



CD2 - 04

onde = where

jantar = to dine = to have dinner


1:00

الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ tion هي نفسها في البرتغالية تصبح ção

والضغط يكون عندها + الصوت يكون بغنة (من الأنف)

توجد حوالي 1200 كلمة لها نفس هذه النهاية وبنفس المعنى بالإنجليزي

مثل

condition = condição

nation = nação

situation = situação

organization = organização

posição = position

إذا جاءت الـ s بين حرفين متحركين فيكون النطق = z


بعض الكلمات لا تتبع هذا التحويل

مثل

reservation = reserva


أدوات التعريف للمذكر:

o = the

um = a

أدوات التعريف للمؤنث :

a = the

uma = a



الترجمة

onde أين

jantar يتعشى (المصدر)

nação شعب

condição شرط

situação حالة

organização منظمة

posição موقف

reserva حجز



CD2 - 05

de = of

للتبعير عن of the ندمج de مع o أو a لتصبح = do أو da

مثل

da reserva = of the reservation

وللتعبير عن الجمع نضيف حرف الـ s لكلا الكلمتين


نفس عملية الدمج تنطبق على أدوات النكرة

للتبعير عن of a ندمج de مع um أو uma لتصبح = dum أو duma

مثل

duma reserva = of areservation

وعندما نضيف حرف الـ s في النهاية فإن المعنى يكون = some


3:00

confirmação = confirmation


6:00

tipo = kind

que tipo de = what type of



الترجمة

confirmação تأكيد

tipo نوع



CD2 - 06

بعض الكلمات التي تنتهي بـ tion في الإنجليزية تختلف عن نظريتها في البرتغالية

مثل

translation = tradução

explanation = explicação

ومعظم الكلمات التي لها هذه النهاية هي كلمات مؤنثة

لهذا تأخذ الأدوات = a, uma


Pode fazer uma tradução para mim? = You can to do a translation for me?

جمل الإنجليزية السابقة ممكن تقال

Will you do a translation for me?

كلمة will في هذه الحالة لا تعبر عن المستقبل بل عن الطلب

فهذي الجملة أيضاً تكون ترجمتها بالبرتغالي =

Pode fazer uma tradução para mim?


3:00

por favor = for favour = please


4:00

حرف الـ x في البرتغالية له طرق عدة للنطق

احدها = ش

explicação = إشبليكاساو


6:00

dar = to give



الترجمة

tradução ترجمة

explicação شرح

por favor لو سمحت

dar يعطي



CD2 - 07

الأفعال التي تأتي من أسماء في الإنجليزية هي نفسها في البرتغالية

مثل

formation = formação

لتحويل الفعل إلى البرتغالي نضيف في نهايته ar

form = formar

confirm = confirmar


1:00

الفعل المصدر في الإنجليزية يعبر بأضافة كلمة to قبل الفعل

أما الفعل المصدر في البرتغالية فيتحدد بنهاية الفعل

وتوجد 4 نهايات للفعل في حالة المصدر

ar

falar = to speak

er

comer = to eat

ir

sair = to leave / to go out

or

pôr = to put


4:00

الضغط في الأفعال في صيغة المصدر دائماً يكون في نهاية الفعل


5:00

impressão = impression



الترجمة

formação تشكيل

formar يشكل

confirmar يؤكد

falar يتحدث

sair يغادر

impressão انطباع



CD2 - 08

aqui = here

قلنا سابقاً أن

الكلمات التي تنتهي بحرف متحرك = 

يكون الضغط في المقطع الصوتي syllable قبل الأخير

لكن هناك استثناءان

إذا انتهت الكلمة أو احتوى المقطع الأخير على = i , u

فيكون الضغط في نهاية الكلمة


2:00

الكلمات التي تنتهي بـ L يكون الضغط في نهاية الكلمة

مثل

Portugal

Brasil


3:00

لجمع قاعدة الضغط في البرتغالية

- الضغط يكون في المقطع الصوتي قبل الأخير في أغلب الكلمات

- الضغط يكون في المقطع الصوتي الأخير إذا انتهت الكلمة بـ i, r, u, l

وتسهيل حفظها، اربطها بالجملة الإنجليزية: I rule

ويستثنى من ذلك

- إذا وجدت حركة accent على حرف متحرك فإن الضغط يكون عنده

مثل

possível; provel


الكلمات التي تحتوي على ss تنطق = س


6:00

للتعبير عن it في صيغة الجمع them

نضيف حرف الـ s للمذكر o فتصبح os

وللمؤنث a فتصبح = as

مثل

vê-los / vê-las = to see them


7:00

عرفنا أن o تعني it و the للمذكر

و a تعني it و the للمؤنث

ولها كذلك معنى ثالث

o = you للمذكر

a = you للمؤنث

مثل

I want to see you = quero vê-lo / vê-la

وللجمع نضيف s

I want to see all of you = quero vê-los / vê-las


for me = para mim

لكن 

نستخدم me مختلفة عند الأفعال

to see me = ver-me



الترجمة

aqui هنا



CD2 - 09

compreender = to understand

to understand you = compreendê-lo


to say, to tell = dizer 

to say it = dizê-lo


للتعبير عن to tell you نستخدم ضمير آخر = lhe

ومعناه حرفياً = to you

ونستخدمها للمذكر والمؤنث

to tell you = dizer-lhe

طريقة نطق lh = لي


وللتعبير عن to tell me نستخدم نفس me

to tell me = dizer-me


2:00

will you tell me = pode me dizer

الترجمة

compreender يفهم

dizer يقول



CD2 - 10

للتعبير عن this للدلالة على شيء عام

isto = this


comprar = buy

can you buy this for me? = pode comprar isto para mim?


to buy it = comprá-lo



الترجمة

isto هذا

comprar يشتري


انتهى شرح الـ CD2



لا تنسوا الإشتراك في المدونة

ومتابعتي على تويتر




وعمل لايك وإرسال الموضوع على تويتر

Share:

0 التعليقات:

إرسال تعليق

Most Recent

يتم التشغيل بواسطة Blogger.

بحث هذه المدونة الإلكترونية

Business

التسميات

Flickr Widget

Video Of Day

Comments

Facebook

Popular Posts

Labels

Recent Posts

Theme Support

Pages

تسوق في أمازون